La notte ha cambiato rumore, romanzo di María Dueñas



La notte ha cambiato rumore è il romanzo di esordio della scrittrice spagnola María Dueñas. Viene definito un feuilleton, ossia di un genere letterario che propone narrazioni fitte di vicende, di personaggi e di colpi di scena, rivolte al coinvolgimento emotivo di un pubblico vasto e in genere non colto (definizione tratta dal vocabolario di Treccani.it, ndr). Io non capisco perchè, una trama fitta di intrighi, spionaggio, tradimenti, fughe e altre vicissitudini roccambolesche con protagonista un uomo è un avvincente libro di avventura, ma quando è declinato al femminile è un feuilleton, quindi destinato a un pubblico di donnicciole, come lo presenta lo stesso editore (Mondadori) in quarta di copertina. Mah! 

Superando la polemica sull'attribuzione di genere di questo libro, vengo alle cose serie. La notte ha cambiato rumore di Maria Duenas è ambientato negli anni 30, durante la guerra civile spagnola e la dittatura del generalissimo Francisco Franco. Sira Quiroga cresce senza un padre, con una mamma austera che lavora come sarta in presso una modista rinnomata. Impara a tagliare, cucire e ricamare e la sua storia sembra già scritta: un fidanzato innamoratissimo, un futuro di moglie e di mamma. 

L'incontro con l'affascinante Ramiro, però, manda all'aria tutti i suoi piani: Sira lascia la Spagna e lo segue in Marocco, a Tangeri dove conosce gli sfarzi della vita mondana di quei tempi. Presto scoprirà che il suo amato non è altro che un farabutto che l'abbandona rubandole tutto e lasciandola nei guai con debitori e forze dell'ordine. Dopo un primo momento di totale smarrimento, Sira trova la forza e i mezzi di rimettersi in piedi e ad avviare una sartoria che avrà presto una clientela escusiva, soprattutto fra le mogli e le figlie di militari, diplomatici e politici spagnoli ma anche tedeschi e inglesi. Questo suo muoversi con disinvoltura in quegli ambienti, in quel momento in fibrillazione per l'imminente arrivo di una nuova guerra in Europa, le darà un occasione per scoprire di non essere solo un modista talentuosa, ma di poter partecipare attivamente alla Storia che si sta scrivendo intorno a lei. 

La notte ha cambiato rumore è, a tutti gli effetti, un romanzo storico. Il contesto sociale e politico in cui la protagonista si muove, i personaggi che incontra e con cui si relaziona sono ritratti fedeli di coloro che hanno fatto la Storia della Spagna e dell'Europa in quegli anni, fra cui Rosalinda Fox e Juan Luis Beigbeder realemente esistiti. Le ricostruzioni degli avvenimenti, per quanto romanzati, sono accurati, così la descrizione degli ambienti sociale e delle atmosfere di insicurezza e instabilità politica. 

Mi è piaciuto, se non si fosse ancora capito. Ma un difetto, non del tutto trascurabile, La notte ha cambiato rumore di María Dueñas ce l'ha.  ho trovato la scrittura un pochino manieristico, con troppi aggettivi, frasi lunghe e artificiose. Probabilmente, essendo il primo tomanzo della scrittrice, è possibile che si tratti di un eccesso di zelo e di stile dell'autrice. Oppure, come mi è stato detto durante una gruppo di lettura, dipende la fatto che la lingua spagnola è di per sé particolarmente ricca e articolata. Tant'è che un quinto di pagine in meno, non avrebbe guastato, tagliando le troppe parole e lasciando intatta la trama, ovviamente. Proprio per questo ho attribuito il giudizio3 gatti anzichè 4, secondo la mia scala di valutazione personale. 
La notte ha cambiato rumore risponde alla defizione n. 16 della Zia Egle Book Challenge 2026 

La mia edizione di La notte ha cambiato rumore di Maria Duenas è stata pubblicata da Mondadori nel 2010, pagine 656 prezzo di copertina Euro 9.90. 



 


Commenti

Post popolari in questo blog

Andrea Paolini racconta la sua mostra "Forme e luce ... e altre vie"

Plauso alla Leggerezza, cinque citazioni sull'importanza di questa pratica essenziale per vivere meglio

Gli zii di Sicilia di Leonardo Sciascia